礼仪规矩:这位19世纪的爪哇贵妇会用一套词汇向她的仆人说话,而后者采用另一套词汇来回应——同时务必注意双方的身体语言。
另外两种文体类别是高级敬语(krama inggil)和谦语(krama andhap),前者包含近300个单词,后者只有大约20个单词。虽说名字不同,但这两类词汇不仅可以用于敬语,也可以用在三种正式形式里的任何一种当中(平语、半正式语和敬语)。如果对被提及的人含有尊重之意,就使用高级敬语,不管此人是男是女,还是第三方,也不管他在场还是缺席。不光提到尊者必须使用高级敬语单词,尊者的功绩、幕僚和财物,也都享受同等荣耀。因此,如果我们用爪哇语说他们“沐浴”,我们不能用普通版的ADUS,要用高级敬语动词SIRAM。同样,匆匆忙忙地为这位威严的沐浴者擦干、抹粉、着衣的仆人,可不仅仅是BATUR(平语词汇),甚至不是RéNCANG(敬语词汇),而是ABDI,它是唯一正确的高级敬语词汇。语言学家将这一类的词汇叫作“honorifics”(谦恭语),也即赋予荣耀的词汇。